بهمن طاهر نریمان[1]
ترجمة: محمد حریري[2]
الديانة المسیحیة كـدیانة عالمیة هي فوق القومیات والأماكن، مثلها مثل الإسلام والزرادشتیة، ولهذا انتشرت في كـل أصقاع العالم. والكرد إحدى القومیات التي احتضنت المسیحیة مبكـراً. جاء في إنجيل متی، القسم الثاني إن (الموغ) المجوس (وهم رجال الدین الزرادشتیون) جاؤوا من المشرق لرؤیة المسیح، في أثناء ولادة عیسی أي بعد ولادته، وكـما هو معلوم فإن هؤلاء (الموغ) كـانوا من العلماء وأصحاب الوجاهة في بلاد الكرد.
ظهر رجال الدین المسیحیون بین الكرد منذ القرن المیلادي الأول، وهذا دلیل علی تغلغل هذا الدین بین الكرد، فبالرغم من تأثیرات الآرامیة علی تحویر أسماء هذه الشخصیات في المنطقة، لكـن أحیاناً بقیت بعض أسماء الشخصیات المسیحیة كردیة. علی سبیل المثال: القسیس الأكـبر لأربيل في القرن المیلادي الأول كـان اسمه (Paqida) (باكـیزه)، وكـان في الأول عبداً لمجوسي، ثم تحول إلى المسیحیة، وكـان باكـیزه هذا ابناً لرجل اسمه بیری (Beri)، إذ كـان اسم باكـیزه واسم أبيه كردیین.
وكذلك في القرن الميلادي الأول أثناء تجوال ماري ماري في كردستان وتبشيره بالدين المسيحي، كانت الأسماء كردية مثل زرادشت وكردوا ودوستي، والكـثیر من الكرد كـانوا یحملون هذه الأسماء. بالإضافة إلى ذلك يتحدث توماس مركيي عن شخصيتين مهمتين مسيحيتين، أحدهما يوسف شهرزوري، والذي كان القسيس الأكبر لمنطقة كرميان، والآخر كان اسمه جبرائيل شهرزوري.[3]!
في القرن الرابع الميلادي كانت أربيل قد أصبحت مركزاً مهماً للمسيحيين، وكانت كركوك تأتي بالمرتبة الثانية من حيث الأهمية[4]. وبسبب هذا البعد التاريخي للدين المسيحي جعل أتباع هذا الدين أن يكون لهم الحضور باستمرار في كردستان منذ القرن الأول الميلادي إلى يومنا هذا.
تاريخياً، يوجد في كردستان فئتان من المسيحيین:
الأولى: المسيحيون الأصليون الذين ورثوا دينهم عن أجدادهم، أي المسيحیون القدماء.
الثانية: المسيحيون الذين كانوا مسلمين قبل ١٩٩١، أو ولدوا من عائلة مسلمة وغيروا دينهم للمسيحية، أي المسيحيون من أصول مسلمة.
ذكر العدید من المؤرخین المسلمین، المسيحيين في كردستان العصور الوسطى، وأشاروا لهم باعتبارهم كرداً أو نسطوريين أو يعاقبة، لا شك أن الاسمين الأخيرين لا يشيران إلى مجموعة عرقية، بل هما اسمان لمذهبين مسيحیين. وتحدث المسعودي في القرن التاسع عن الكرد بالتفصيل، يقول في القسم الخاص بأكراد الموصل: فيهم اليعقوبيون وفيهم الجوزقانيون، والمسيحيون الذين يوجدون في أماكن أو مواطن عيشهم خلف الموصل وجبل الجودي[5]. واليعقوبیون استخدموا اللغة السريانية بشكل رئيس، واللغة السريانية لم تكن لغتهم القومية، بل كانت لغة دينهم.
ويتحدث الطبري عن اليعقوبيين الذين كانوا كنيسة مسيحية خاصة، ويقول عن أحداث ٢٥٨هـ: هاجم مسرور البلخي الكرد اليعقوبيين وألحق بهم أضراراً، وأجبر البلخي الكرد المسيحيين اليعاقبة على التخلي عن المسيحية واعتناق الإسلام[6]. في الحقيقة وإلى القرن العشرين، يذكر المسيحيون في جميع المصادر الإسلامية والأوروبية بأسماء مذاهبهم، كالنسطورية أو اليعقوبية والكلدانية أو بالكرد.
استمر الأمر هكـذا إلى سنة ١٩٩١ عندما كتب الباحث الإنجليزي ويكرام (W.A. Wigram) كتاباً عن مسيحيي كردستان وإيران وسماهم آشوريين، وليس ذلك بالاعتماد على أبحاث تثبت علاقة المسيحيين بالآشوريين، بل كان يعتقد أنه بدل الأسماء الكثيرة للمسيحيين من الأسهل أن يستخدم لهم اسم الآشوريين[7].
كان مسيحيو كردستان مختلطين مع الكرد في الماضي لدرجة أنهم كانوا يتصرفون كأي كردي، لكن مع توافد الفكر القومي إلى هذه المناطق، دفع الكثير من المسيحيين إلى إضافة الاختلاف العرقي إلى الاختلاف الديني وأن يرجعوا بنسبهم وأصولهم إلى شعوب آخرى. وساعدت على ذلك الأنظمة العراقية المتعاقبة، وبطرق مختلفة المسيحيون في كردستان، والذين كـانوا يوصفون بأنهم من الكرد إلى التنكر لكرديتهم. مثلما توجد هناك محاولات مستمرة من هذا القبيل لدفع الإيزيديين للتنكر لكرديتهم.
يختلف مسيحيو كردستان من منطقة لأخرى، مثلاً: إن مسيحيي قرية هرموتة، وهي قرية تابعة لمدينة كويسنجق، تسكن فيها (٢٥٠) عائلة مسيحية لديهم كنيسة خاصة بهم لا يختلفون عن الكرد في لبسهم ومأكـلهم وتعاملهم وحتى تحدثهم بالكردية، وكردية علاقاتهم الاجتماعية، لكن الكرد في عينكاوا أربيل، يختلف لبسهم وملامحهم وعلاقاتهم الاجتماعية عن الكرد.
سنة ٢٠٠٣ عندما كـان بول بریمر حاكـم العراق المدني الأمريكي، خصص مقاعد للأقلیات القومیة والدینیة باسم (الكـلدان والسریان والآشوریین والأرمن). وهذا الإجراء أدى بمسیحيي العراق وكردستان إلى مزید من التفرق والابتعاد أكـثر عن عرقهم الكردي. وحسب قول خالد جمال ألبیرت الذي یشغل منصب مدیر الشؤون المسیحیة في وزارة الأوقاف لحكـومة إقليم كردستان، أدی هذا القانون لبریمر إلى تنصل كـثیر من المسیحیین من كردیتهم، والذین لم یكـن لدیهم هذا الشعور من قبل. بل بالعكـس فإن جد المذكـور كـان اسمه (كـریم علكـة) من الشخصیات الكـبیرة في مدینة السلیمانیة علی عهد الشيخ محمود الحفید وزیر المالیة، كـانوا یعتبرون أنفسهم أكـراداً ولم یبتعدوا أبداً عن سلطة الملك محمود الحفید[8].
یوجد في البرلمان الكردستاني مقاعد مخصصة (كـوتا) للمسیحیین في الإقليم وهي خمسة مقاعد، وهذه المقاعد المخصصة أدت إلى إنشاء المسیحیین الأحزاب الخاصة بهم، وأن یبتعدوا عن الأحزاب الكردیة أكـثر فأكـثر، لأنهم بالمقاعد المخصصة والأحزاب المسیحیة خاصة، لدیهم فرص أفضل لیصبحوا أعضاء في البرلمان، بخلاف ما لو كـانوا أعضاء في الأحزاب الكردیة.
وفي الوقت الحاضر أصبحت مسألة تحدید أصول المسیحیین معضلة داخلیة مسیحیة أيضاً، ویعتبر عدد منهم أن إبعاد المسیحیین عن الكرد ما هو إلا مشروع لإضعاف الكرد بهذه الأعمال، علی سبیل المثال فإن الكـاتب المسیحي (كـامران إسحاق بري) أحد الكـتاب المسیحيين الكرد، یدافع بشدة عن الانتماء الكردي للمسیحیین[9]. لكـن عدد كـبیر منهم لا یعتبرون أنفسهم أكـراداً، ویرجعون بنسبهم إلى (الكـلدان والآشوریین والسریان والأرمن).
التقسیم الجغرافي لمسیحيي إقليم كردستان
يختلف التوزیع الجغرافي لمسیحيي إقليم كردستان من منطقة إلى أخری، في محافظة دهوك يوجدون في مركـز المدینة ولدیهم خمس كـنائس، وينتشرون في مدن: سمیل، زاخو، العمادیة، كـاني ماسي، كـاني مازي، شیلادزي، دیرلوك، سرسنك ومانكـیش.
یوجد المسیحیون في ناحیة عینكـاوا قرب أربيل، وينتشر في محلة (السورجیین) بالقرب من الجامع الأبیض الشارع الستیني، عدد من البیوتات المسیحیة، كـما ینتشر أعداد منهم بصور متفرقة في كـثیر من محلات أربيل الأخری. ویوجدون في محافظة أربيل في مدن: شقلاوة ودیانا وكـویسنجق.
ویوجدون في محافظة السلیمانیة في محلة قدیمة خاصة بالمسیحیین (كـاوران)، ومع توسع المدینة، بقي عدد قلیل من المسیحیین في هذه المحلة، وهاجر كـثیر منهم للخارج، وانتشرت البقیة داخل محلات السلیمانیة الأخری.
أعداد المسیحیین وكنائسهم في كردستان العراق
قبل بدء هجرة المسیحیین إلى الخارج وإلی إقليم كردستان بعد العام 2003، كـان عدد مسیحیي كردستان (٩٠٠٠٠) نسمة، موزعين علی اثنتي عشرة مجموعة[10]. لكـن بعد ذلك وبسبب هجرة مسیحيي مناطق أخری من العراق، تصاعد عددهم الآن إلى (٣٠٠٠٠٠) مسیحي[11].
أینما وُجِدت مجموعة من عوائل المسیحیین حاولوا بناء كـنیسة خاصة بهم. الآن یوجد لدیهم (١٢٧) كـنیسة و(٣٤) مقاماً مقدساً في إقليم كردستان[12]. عام ١٧٨٤ عند بناء مدینة السلیمانیة، اشتركت ثمانی عوائل مسیحیة في التأسیس الأول، وقد بنیت أول كـنیسة في هذه المدینة عام ١٨٢٠. وإلی عام ١٩٦٠ بلغ عدد مسیحیي هذه المدینة حوالى (١١٠٠) شخص، وتزداد أعداد كـنائسهم أيضاً، لكـن الآن تناقص عددهم ولم یبق إلا (٤٥٠) شخصاً من المسیحیین الأصلاء في السلیمانیة. لدیهم ثلاث كـنائس، بنيت الأولى عام ١٨٦٢ وكـان اسمها (كـنیسة الكـلدان المسیحیین السلیمانیة)، وغیروا اسمها في ١٩٩١ إلى (كـنیسة مریم العذراء)[13]. والكـنیسة الثانیة هي كـنیسة مار یوسف، والكـنیسة الثالثة هي كـنیسة الأرثوذكـس القبطیة في محلة جوارجرا، التي هي محلة جدیدة في السلیمانیة.
وبسبب وجود أعداد كـبیرة من المسیحیین في أربيل وما حولها، توجد معظم الكـنائس والأدیرة المسیحیة في مدینة أربيل وحولها. حتی إنه في عام ٢٠١٥ تم افتتاح جامعة مسیحیة باسم (الجامعة الكـاثولیكـیة في أربيل).
توجد في مدینة كـویسنجق التابعة لمحافظة أربيل كـنیسة ویوجد مقام داخلها باسم (ماربینا قادیشا)، وهناك دیر مسیحي قدیم، داخل قریة هرموتة، يقع بین هرموتة وقریة توبزاوه علی سفوح جبل باواجي في كـویسنجق، وهو مقام مقدس من قبل المسیحیین، والغریب أن هذا المقام نفسه مقدس أيضا من قبل المسلمین، لكـن یتغیر اسمه إلى مقام (الشیخ محمد دیري).
وفي أربيل أيضاً وعلی الطریق العام بین شقلاوة وهیران علی سفح جبل سفین، یوجد في أعلی الوادي مرقد (الراهب بویا) والذي تم نحته علی ارتفاع (٢٠) متراً من الجبل. و(بویا) أحد الزهاد العابدین، عاش (٦٨) سنة في هذا الجبل، ولم ینزل منه إلا مرة واحدة لزیارة أحد الأشخاص، وحسب قصة (مار قرداغ) كـان اسم هذا الزاهد العابد (الراهب بیري) وعاش في حوالى القرن الرابع للمیلاد، والذي یعرف الآن باسم الراهب بویا. وللمرقد (المقام) جدار أو سور، يعود إلى الجیل السادس بعد الراهب بیري، ویقال بأن قبر الراهب بیري في نفس المكـان.
یعتبر المسیحيون هذا المقام مقدساً، ویزورونه من أجل تحقیق أمنیاتهم ومنحهم الأطفال، ولهذا یسمي معظم المسیحیین في عینكـاوا أطفالهم باسم بویا. وفي یوم الاثنین من الأسبوع الثالث لیوم القیامة، يحتفل المسیحیون في كردستان بعید (الراهب بویا)، وفي ١٥ من أغسطس (آب) یجتمعون مرة آخری هناك للمناسبة نفسها.
یتكـون هذا المكـان من (٦) غرف منحوتة داخل الجبل، بالإضافة إلى خزان الماء وهو منحوت أيضاً، وقد استخدم في الماضي خزاناً للثلج. كـل الغرف التي كـان یعیش فیها الرهبان مفتوحة علی بعضها، ویقال بأن إحدى الغرف كـانت مخصصة للحیاكـة، ویبدو أن الرهبان كـانوا یصنعون ملابسهم بأیدیهم. وهناك جدار عالٍ علی جانب غرفة الحیاكـة هذه، فیه رف یقال بأن من یضع (٧) أحجار داخل الرف یتحقق مراده.
في الخمسینيات من القرن الماضي، تم العثور علی رفات شخصین في إحدى الغرف، وقد فحص عالم الآثار الألماني (رالف سولیكـي) الرفاتین والقماش الملفوفين به، وخمن بأن تاریخهما یعود إلى ١٥٠٠ قبل المیلاد. یقال بأن حجرا أحمر طوله (٢) متر وارتفاعه (٣٠) سم كـان موضوعا بین الرفاتین، والرفاتین كـانا ملفوفین في قماش أبیض منقوش علیه صورة صلیب. وبحسب المعلومات فإن هذا القماش كـان یصنع في شقلاوة ویعرف بـ(كـراوا).
ویقوم المؤمنون من المسیحیین والمسلمین بزیارة هذا المكـان، ویشعلون الشموع فیه، ویأخذون حفنة من تراب هذا المكـان للتبرك. یبدو أن الراهب بیري كـان عابداً كـبیراً جداً، لذا یُزار من قبل المسلمین أيضاً ویسمونه الشیخ وسو رحمن، وأحیاناً يوجد المسیحیون والمسلمون داخل المقام في وقت واحد[14].
عینكـاوا كـمدینة مسیحیة
في أربيل يوجد المسیحیون داخل مدینة عینكـاوا، وتشكـل هذه المدینة تاریخاً عریقاً للمسیحیة في كـردستان. من أقدم المراجع في ذكـر عینكـاوا، هو المستشرق الألماني (نیبور) الذي زار المنطقة في القرن الـ(١٨) وذكر في كـتابه (رحلة نیبور) المنشور في ١٩٧٦، أن عینكـاوا قریة صغیرة وأهلها فقراء ومعدمون وجمیعهم من النصاری.
یقول المستشرق الإنجليزي (جیمس باكـنهام) في كـتابه (رحلتي إلى العراق في عام ١٨١٦): «بدأنا رحلتنا من الموصل، وفي منتصف اللیل وصلنا إلى قریة كـبیرة تسمی عینكـاوا». یقول الرحالة رجل الدین (بادجري) في كـتابه الموسوم (رحلة داخل میزوبوتامیا) بین سنوات (١٨٥٠–١٨٥٨): مررنا بمكـان اسمه عینكـاوا، وهي قریة زراعیة صغیرة، وعدد عائلاتها (٥٥) وجمیعهم مسیحیون، ولدیهم كـنیسة باسم (كـنیسة مار جورجیس). ویتحدث القائد السیاسي الإنجليزي «Hay» فی كـتاب (سنتان فی كردستان ١٩١٩-١٩٢٠) عن عینكـاوا حیث یقول: تبعد عینكـاوا عن أربيل ثلاثة أمیال، وأهلها مسیحیون وعددهم (٢٥٠٠) نسمة، ومنذ القرن الـ(١٦) یتبعون سلطة البابا وآمنوا بالكـنیسة الرومانیة الكـاثولیكـیة.
وعثر علی حجر مرمر بطول (٨٠) سم وعرض (٤٠) سم، وسمك (٥) سم عام ١٩٩٥، مكـتوب علیه باللغة الكـلدانیة: (في عام ١١٢٧ الإسكندري المقدوني جددت كـنیسة مار جورجیس من قبل أهالي عینكـاوا، وحدث هذا في عهد البطریرك مار إلياس قاسولقزیس). یبدو أن سنة ١١٢٧ الإسكندري المقدوني المقصود بها السنة الیونانیة التي یقابلها سنة ٨١٦ المیلادیة، وهذا في حد ذاته مثار الملاحظة أو يستحق الملاحظة.
المستشرق الفرنسي أوليفيه في كـتابه (رحلة أوليفيه إلى العراق، سنة ١٧٩٤-١٧٩٦) الذي ترجمه الدكـتور یوسف حبي إلى العربیة، یلفظ الاسم Ankawa عنكـاوا ویقول: عینكـاوا فیها الكرد المسیحیون، وهم من الكـلدانیین الكـاثولیك ویوجد سهل كـبیر وعریض ما حولها[15].
الآن یبلغ عدد السكـان في عینكـاوا (٤١٠٠٠) نسمة، وتبعد عن مركـز أربيل (٥) دقائق فقط. یوجد هناك رابع موقع عالمي مسیحي، لأنه تم افتتاح بطریركـیة الآثوریین المسیحیین هنا. وكـذلك يوجد المقر الصیفي للبطریركـیة الكـلدانیة البابلیة في عینكـاوا. وهذا أدی إلى تقویة وتعزیز موقع إقليم كردستان في هذه الناحیة.
المسیحیون الكرد من الأصول المسلمة
بعد عام ١٩٩١ عندما انتفض الكرد في العراق ضد النظام البعثي، قام النظام بسحب جمیع مؤسساته ودوائره في إقليم كردستان متضمناً المحافظات (أربيل، السلیمانیة، دهوك) وأخلي تماماً من كـل شيء یتعلق بالنظام في بغداد. ووقع الناس في إقليم كردستان تحت ضائقة مالیة واقتصادیة شدیدة. وتوافد خلال هذه الفترة عدد كـبیر من المنظمات الأجنبیة باسم تقدیم المساعدات لأهالي الإقليم. لكـنْ عدد كـبیر من هذه المنظمات بالإضافة إلى تقدیم المساعدات، كـانوا بصدد أعمال أخری، أحد هذه الأعمال هو التبشیر المسیحي، أي دعوة الناس إلى الدین المسیحي.
في ٩ و١٠ و١١ من يونيو (حزیران) ١٩٩٦، وتحت رعایة كـوسرت رسول علي، رئیس وزراء حكـومة إقليم كردستان في حینه، وتحت شعار (نتذكـر الماضي لنبني المستقبل) قامت مؤسسة (صوت الكـتاب المقدس)، بتنظیم ندوة ثقافیة في قاعة میدیا في أربيل وبحضور عدد كـبیر من المدعوين، للتحدث عن الموضوعات التالیة:
١- علامات القائد الناجح، أستاذ ستیفن ماسفیلد
٢- الكرد في التوراة والإنجيل، الأستاذ دوجلاس لایتن
٣- العدل في الكـتاب المقدس، دكـتور میك أنتینایتس
وقد حاولوا في هذه الندوة إثبات أن الكرد قبل اعتناقهم الإسلام، كـانوا مسیحیین. وكـانوا یقصدون بتذكـر الماضي، تذكـر الماضي المسیحي للكرد، وبناء مستقبل مسیحي للكرد وتنصیرهم[16]. واعتبر هذا أول نشاط علني لهم في الإقليم، بذلت خلاله جهود حثیثة لتقویة علاقة الكرد بالمسیحیة.
ثم نتیجة للأعمال والنشاطات التبشیریة في مدن ونواحي كردستان، ظهرت مجموعة من الشباب الكردي المتحول إلى المسیحیة، وقد تم تأسیس كـنیسة الناطقین بالكردیة المسیحیة من قبل هؤلاء المسیحیین الجدد عام ١٩٩٩ المیلادي في إقليم كردستان[17].
ثم أخذت الرخصة الرسمیة للعمل من حكـومة إقليم كردستان. خلال فترة ١٩٩١ إلى ٢٠٠٣ كـان المبشرون المسیحیون یسعون جاهدين للتبشیر بین الناس، وكـنتیجة لنشاطهم استطاعوا تأسیس حركـة مسیحیة بین فئة قلیلة من الناس في كردستان، وهذه الحركـة المسیحیة الإنجيلیة (البروتستانتیة)، لیس فیها المنتمون للمذاهب الأخری، ما عدا فئة قلیلة من السلیمانیة الذین اعتنقوا المورمونیة، وعددهم ستة أشخاص، وهم یعتبرون كـفارا عند الإنجيلیین.
انعقاد مؤتمر كـنیسة الناطقین بالكردیة
بعد أن تم انعقاد مؤتمر المؤمنین بالمسیح الأول في مدینة هارلم في هولندا، سنة ٢٠٠٢ [18] بحضور حوالى (٧٠) شخصا كـردیا جاؤوا من الكـثیر من البلدان الأوروبیة، انعقد المؤتمر الأول لكـنیسة الناطقین بالكردیة (أو الثاني بعد مؤتمر هارلم) عام ٢٠٠٤ في مدینة أربيل، وقد اشترك حوالى (١٣٠) من الكرد المتحولین الجدد إلى المسیحیة. وعقدوا مؤتمرهم الثاني في یومي ١٤-١٦/٤/٢٠٠٥ في ناحیة عینكـاوا في أربيل، بحضور (٣٠٠-٤٠٠) شخص. وكـان للكرد المسیحيين شعار خاص بهم یتمثل بثلاثة جبال، وقد ظهرت بجانب الجبال شمس ساطعة علیها صلیب. الجبل دوما یرمز إلى كردستان للكردي، وقد كـتب أسفل الجبال بالإنجليزیة عبارة: (kurdzman church Christ) كـنیسة الناطقین بالكردیة، هذه الكـنیسة لدیها في أربيل مبنىً خاص بها، لدیها ثلاثة قساوسة، تركـوا كردستان الآن، وقد هاجر أحدهم إلى ألمانیا واسمه فرهاد، والثاني ذهب إلى التشیك وهو القس زاكـروس سعید علي، والثالث موجود في تركـیا[19].
تفكـك كـنیسة الناطقین بالكردیة وتوزیع كـنائسها
بعد انعقاد مؤتمرین، تفكـكت كـنیسة الناطقین بالكردیة، بسبب مشاكـل تخص إدارتها، الآن لم یبق منها إلا بنایتها في أربيل، لكـن لیس فیها نشاط. وظهرت بدلاً منها كـنائس عدة تمارس نشاطها في إقليم كردستان، وهي:
في السلیمانیة
توجد كـنیستان في مدینة السلیمانیة:
الأولى: كـنیسة (c3)، هذه كـنیسة تأسست في السلیمانیة. لدیهم مقر رسمی یجتمعون فیه، وهو عبارة عن بیت مستقل في محلة رزكـاري في السلیمانیة. يدیرها القس علي وزوجته. وكـان القس علي قبل ذلك إسلامياً وإخوانياً، وكـان طالب الدین (فقیه) لمدة لا بأس بها، وهو من أهالي بلدة خورمال الهورامیة. وكـنیستهم تابعة لكـنیسة (c3) والتي يوجد لها فرع آخر في العراق بنفس الاسم وهما تكـملان بعضهما. ویبدؤون أيام الخمیس الساعة (٣:٣٠) بعد الظهر بالقداس، وتجتمع لكـل قداس ما بین (٤٠) إلى (٥٠) شخصاً، من الرجال والنساء. ویعزل الأطفال ویؤخذون إلى الطابق الثاني في الكـنیسة، ویبدأ الكـبار صلاتهم في الطابق الأول، ثم یبدأ إلقاء الخطاب التبشیري.
وكـنیسة (c3) لدیها لوغو خاص بها، وهو عبارة عن صلیب أصفر فیه أربعة أشخاص، مكـتوب اسم الكـنیسة بالإنجليزیة والكردیة علیه. هذه الكـنیسة لدیها نشاط في شبكـات التواصل الاجتماعي ومازالوا مستمرین في نشاطهم. وتمیز هذه الكـنیسة نفسها عن الكـنائس الأخری بأنها لا تهتم بالكـمیة علی حساب النوعیة، یهتمون بتربیة إيمانیة مسیحیة عمیقة، ولیس مجرد إعداد.
لیس لهذه الكـنیسة فرع آخر في كردستان، فقط يوجد في السلیمانیة. وكـانوا قبل أن یأخذوا الترخیص یصلون في كـنیسة براد. وبراد هو قس لدیه كـنیسة في السلیمانیة تابعة للكـنیسة العالمیة (ICS)، هذه الكـنیسة خاصة بالمسیحیین الأجانب الموجودین في السلیمانیة. ویزارون بین فترة وأخری من قبل الكرد المتحولین إلى المسیحیة. هذه الكـنیسة تقع في محلة زركـتة القدیمة، خلف سوق التون في السلیمانیة. هؤلاء یقیمون قداسهم كـل سبت. جماعة كـنیسة (c3) كـانوا من قبل یصلون هناك كـل یوم خمیس. هناك كـنیسة أرثوذكسية في السلیمانیة في محلة جوارجرا، ومریم العذراء في محلة سابونكـران، ومار یوسف بجانب قاعة الثقافة، وهم لا یصلون هناك لاختلاف مذهبهم.
بسبب أن إدارة الكـنیسة كـانت أمراً جدیداً بالنسبة للكرد المتحولین للمسیحیة، كـانوا یتعرضون للمشاكـل باستمرار، ولهذا وجدنا من قبل كـیف تطورت كـنیسة الناطقین بالكردیة بسرعة، ثم حدث لهم مشاكـل عمیقة وانتهت بها إلى الضمور. ولحل هذه المشكـلة تعتقد كـنیسة (c3) أن أساسهم قوي، لأن كـنیستهم تستمد القوة والتوفیق من المسیح.
وأي شخص یتحول إلى المسیحیة یجب أن یشهد بین یدي أحد القساوسة، والشهادة بهذه الصیغة: (أشهد بأن يسوع المسیح جاء قبل ٢٠١٨ عاماً للأرض، حتی یخلصني من ذنوبي، أؤمن بأنه أتی إلى الأرض، أؤمن بأنه تم صلبه من أجل ذنوبي، دفن في القبر ثم قام من قبره في الیوم الثالث ورفع إلى السماء، أؤمن بأنه في الأيام الأخيرة سوف یعود للأرض، أنا أقبل به كـمخلص لي وإله وملهم وقائد…) ثم یقام له مراسیم التعمید بحضور المؤمنین الآخرین.
وكـنیسة (c3) مشغولة الآن بترجمة الإنجيل إلى الهورامیة، التي هي لهجة كردیة. كـنیسة (c3) التي تدار من قبل القس علي، مختلفة عن كـنیسة (القس شورش) التي تسمی بكـنیسة آشتي (السلام)، لكـنهم یتزاورون، لأنه یجمعهم نفس الإيمان والمذهب، لكـن طریقة إدارة كـنائسهم مختلفة قلیلا.
الثانية: كـنیسة آشتي، اسم القس لهذه الكـنیسة شورش علي، وهو أصلاً من أهالي بلدة تسمی (كـاني بانكـه)، التابعة لمحافظة السلیمانیة. وشورش كـان یعیش في بریطانیا، وقد عاد منها إلى السلیمانیة. لكـن زوجته أمریكـیة وهي أستاذة في الجامعة الأمریكـیة في السلیمانیة.
شورش كردي اعتنق المسیحیة في بریطانیا، وقد عاد الآن إلى كردستان ویدیر كـنیسة آشتي في محلة بیرمنسور. هؤلاء یقیمون قداسهم كـل جمعة ویبدؤون من الساعة الـ(١٠). وقد حضرت قداساً لهم، الذي حضره حوالى (٧٠) شخصاً، كـلهم شباب. ولهذه الكـنیسة مجلس یدیر شؤونها. وكـما یقولون فإن عدد أعضائهم یصل إلى (٢٠٠) عضو. والذین كـانوا حاضرین في تلك الجمعة كـانوا قادمین من السلیمانیة وجمجمال ودربندیخان وكـلار وتاسلوجة. لیس لهذه الكـنیسة فروع في أماكن أخری، فهي لا توجد إلا في السلیمانیة. ولهؤلاء علاقات جیدة وممتازة مع المسیحیین الأصلاء (الكـلدان، والآشوریون، والأرمن، والسریان)[20]. ولكـنیستهم إجازة رسمیة من حكـومة إقليم كردستان منذ عام ٢٠٠٥، ولدیهم فرع في ألمانیا یدار أيضا من قبل الكرد.
یقول القس شورش: إنه سعید بتبشیره وإنه یتصل بأكـثر من (١٥٠) شخصاً. یقول: إنهم بدؤوا أولا في بیت طیني وكـانوا أشخاص عدة، لكـنهم الآن لدیهم مكـان واسع وازداد عددهم أيضا. یتحدث القس شورش عن موضوع غریب كـان سبباً لتحوله إلى المسیحیة، یقول: إنه في بریطانیا أصیب بمرض سرطان المعدة، جربت كـل أنواع العلاج في بریطانیا بدون أن أشفی، وقد أكد الأطباء لي أنني أموت وذهبت إلى البیت في یأس شدید. قال لي صدیق وقد تحول إلى المسیحیة: لماذا لا تلجأ إلى المسیح، قد یمنحك الشفاء؟! أخذت بكـلامه، علقت صلیبا في البیت، كـنت أقول: یا أیها المسیح إذا كـان بإمكـانك شفاء مرضي فاشفني. بعد سبعة أيام انفصلت روحي عن جسدي، وفتحت أبواب السماء لي وظهر المسیح بلباس ملوكـي وعینین زرقاوین جمیلین، ومع رؤیته لم یبق مرض في جسمي. عندما عدت إلى حیاتي العادیة، شفیت تماماً، وبعد ذلك بدأت أقرأ وقررت أن أتبع هذا الإنسان قراراً لا رجعة فیه[21].
هذه الحوادث تسمی في أوساط المتدینین المسیحیین والمسلمین بالمعجزة، وأمام المعجزات يقف العقل والمنطق والقوة المادیة عاجزین، وتتحقق الأمور بقوة إلهیة. هناك أهمیة كـبری لكردستان عند كـنیسة آشتي، إذ يقول القائمون علیها: إذا كـانت الأمم المتحدة ترفض الكرد، فإن الله في التوراة والإنجيل لم يرفض الكرد، وذكـر ملوك مملكـة الماد الذین هم أسلاف الكرد. أيضا في قضیة خلق البشریة من آدم وحواء، وضعهم الله في جنات عدن، وجنة عدن في كردستان تركـیا. هذا یعني أن البشریة قد بدأت من هنا وتناسلت. وثاني إنسان الذي كـان نوحاً قد بدأ هو الآخر في كردستان. وثالث البشر أبو المؤمنین إبراهیم هو الآخر قد انطلق من كردستان. ورد هذا في العهد القدیم، النبي إرمیا قسم (٥١)، آية (١٠) إلى (١٤)، وكـذلك الآية (٢٧): «یقول الرب أنا سأنهض أرواح ملوك الماد وأحركـهم ضد بابل»[22].
هذه الأيديولوجیة الكردیة، والشرعیة القومیة التي يعمل علیها المتحولون للمسیحیة، یریدون إثبات شرعیة قومیتهم، وكـذلك إثبات شرعیة كـونهم الكرد المسیحیین داخل شعبهم.
في أربيل
یوجد في أربيل كـنیسة الناطقین بالكردیة، باقیة كـبنایة، لكـن لا تقدم فیها خدمات. یصلي المسیحیون الإنجيلیون الآن في (كـنیسة القیامة المقدسة)، هذه الكـنیسة موجودة في عینكـاوا في أربيل. وقس هذه الكـنیسة اسمه إبراهیم. المؤمنون التابعون لهذه الكـنیسة یأتون من أربيل ورانیة وقلعة دزة وسوران وشقلاوة، وعددهم یتراوح بین (٤٠٠) إلى (٥٠٠).
یقول التابعون لكـنیسة القیامة المقدسة: «إن أربيل من الناحیة الاجتماعیة مدینة صعبة لنا، لأن هذه المدینة معروفة بتدین أهلها، فالناس ینظرون إلینا بصورة سلبیة سیئة جدا»[23]. عند التابعین لكـنیسة القیامة المقدسة إذا مات لهم شخص یدفنونه في أي مكـان مات فیه، لأن المكـان لا أهمیة له، لأنه إذا مات الإنسان، فإن جسده لیس له قیمة![24].
هناك تهمة توجه للكرد المتحولین إلى المسیحیة، وهي أنهم یتنصرون من أجل المال أو بغرض تألیف قضیة یقدمها في الخارج للحصول علی حق اللجوء، ولیس من أجل القناعة والإيمان. لرد هذه التهمة تؤكـد كـنیسة القیامة المقدسة: أنه لا أحد منهم یأخذون رواتب من أجل مسیحیتهم، حتی قسهم لا راتب له، كـلهم متطوعون. یقولون: إن المسیحیة عندنا عقیدة وضحینا كـثیرا من أجلها. لكـن لا یتنافی هذا مع أن أفراداً هنا وهناك یدخلون المسیحیة من أجل خلق قضیة تنفع لتقدیمها للجوء، لكـنهم یقولون: لسنا مطلعین علی ما في قلوب الناس، ولا یعرفون ماذا فیها. فإن تحولهم إلى المسیحیة لم يجلب لهم أية امتیازات دنیویة، بل جلبت لهم مشاكـل[25].
هم ما زالوا مسلمین علی هویاتهم لأن القانون العراقي یسمح بأن یتحول أي دین إلى الإسلام، لكـن لا یسمح بالعكـس أي أن یتحول أحد من الإسلام إلى دین آخر، لذا هم ما زالوا مسلمین بالهویة. وتوجد كـنیسة میسوبوتامیا أيضا في أربيل، وقس الكـنیسة اسمه سامان شواني، هو خریج معهد حكـاي الدولي. یوجد المتحولون إلى المسیحیة الإنجيلیة في دهوك أيضا، لدیهم قس اسمه علي. هؤلاء الكرد المتحولون إلى المسیحیة في مدن صغیرة یقومون بأعمالهم العبادیة والتبشیریة علی شكـل مجموعات داخل البیوت، لیس شرطا أن یكـونوا كـلهم أصحاب كـنائس.
بعض عقائد الكرد الإنجيلیین
عندهم الإنجيل لم یتنزل مثل القرآن، بل هو عبارة عن أعمال وأقوال المسیح، جمعت ودونت بعد (٣٠) سنة بواسطة تلامذته. یعتقدون أن الله واحد، لكـنه یتجسد في ثلاثة أقانیم وهي (الآب والابن والروح القدس). عندهم یوجد الرب في كـل مكـان، حتی داخل سلة مهملات وفي فراش النوم، بل في كـل ذرة من هذا الكـون.
لا یحسب هؤلاء المسیحیون البروتستانت أنفسهم كـمتدینین، بل یعتبرون أنفسم مؤمنین، یعني یریدون أن یقولوا بأنهم لیس لدیهم إطار أیدیولوجي ولا یؤمنون بتطبیق شریعتهم، بل إيمانهم روحي بحت. هم یؤمنون بأن الكـنیسة في قلوبهم ولیست في الإطار مادي والحجر أو الشجر[26]. هم یؤمنون بأنه لیس من الضروري أن یموت الإنسان من أجل المسيح، لأن المسيح مات من أجل الإنسان. ومن حیث التبشیر الدیني، ما یمیزهم عن المسیحيين القدماء هو أنهم یقومون بأعمال التبشیر بحماسة شدیدة. لكـن المسیحيين القدماء في كردستان، توقفوا تماما عن التبشیر الدیني، وأصبحوا دینا عرقیا إثنیا (للكـلدان والآشوریین والأرمن والسریان). ویستخدم الكرد المتحولون للمسیحیة جمیع طقوسهم الدینیة باللغة الكردیة.
النشاطات والمطبوعات
یقوم الكرد المتحولون للمسیحیة بتقدیم أنشطتهم بعدة طرق، ولدیهم مواقع وصفحات على السوشیال میدیا والإنترنت. یحاولون جاهدين إیصال أفكـارهم إلى الآخرین بسلاسة وسهولة، علی سبیل المثال، بإمكـانك بضغطات عدة على الزر أن تنزل الكـتاب المقدس إلى هاتفك الجوال، وأن تقرأه باللغة الكردیة على هذا الرابط: (www.kitebipiroz.com). وكـذلك یمكـنك أن تجد عدیداً من مواقعهم لو قمت بإجراء بحث في الإنترنت، وهذه أسماء بعض مواقعهم للمثال:
١- موقع جودكـویسشن: https://www.gotquestions.org/Kurdish-Sorani/
٢- موقع الكـتاب المقدس: www.kitebipiroz.com
وهذا الموقع واسع الانتشار، ویقوم بنشر مقالات وبحوث عن المسیحیة یومیاً. لدیه المكـتبة الإلكـترونیة، التي تحتوي على عدد كـبیر من النشاطات المرئیة المصورة. ویوجد في الموقع روابط عدیدة یمكـنك من خلالها أن تقرأ الكـتاب المقدس وكـتیبات أخری بلهجات كردیة مختلفة مثل السورانیة والكـرمانجیة. ویمكـنك أن تنزل الكـتاب المقدس بالحروف اللاتینیة أو العربیة. الموقع غني جدا بملفاته.
٣- استخدام قناة الیوتیوب طریقة أخری حیث یقوم المبشرین الكرد بإنزال ونشر نشاطاتهم علی هذه القناة، غالباً ما یضعون قداسهم وأدعیتهم علیها. وكـذلك ینشرون في القناة، أفلاماً عن المسیح وتاریخ المسیحیة بعد وضع ترجمة كـتابیة إلى الكردیة.
یمتلك المسیحیون الناطقون بالكردیة الآن رادیو أو بثاً إذاعياً باسم رادیو مزكـینیدهر (المبشر) خاص بهم، یقومون من خلاله بنشر الرسالة المسیحیة وتحویل المستمعین الكرد إلى المسیحیة، كـذلك لدیهم رادیو زیانی نوي (الحیاة الجدیدة)[27]، ورادیو مزكـیني (البشارة)[28] وهما نشیطان جدا في هذا المجال.
في مجال الكـتب والكـتیبات، لا یزال المسیحیون الكرد مستمرین في نشاطاتهم، ولدیهم الآن كـتب وكـتیبات كـثیرة، وسأعرض بعض العناوین من هذه الكـتب والكـتیبات، وجمیعها من إنتاج المسیحیین الكرد الذین دخلوا المسیحیة. مع ملاحظة أن أكـثریة هذه الكـتب والكـتیبات لیس علیها أسماء حقیقیة ومكـان وسنة الطبع، وفي الحقیقة تكـمن أسباب ذلك في خوف هذه المجموعات المسیحیة علی حیاتهم من المجتمع. هذه أسماء وعناوین بعض من هذه الكـتب والكـتیبات:
١- رسالة إلیك (باللغة الكـردیة)، ترجمت في ٢٠٠٧ في ألمانیا، وهو عبارة عن رسالة أرسلها شخص إلى المسیح، ویتحدث عن تجسید الله في جسد المسیح، ومطبوع في ألمانیا.
٢- كـیف نسمع صوت الله؟ (باللغة الكـردیة) للكـاتب تشارلس ستانلي، لیس علیه اسم المترجم، وأخذ رقم الإیداع ورخصة النشر في الإقليم (١٤٣٣/ ٢٠١٦).
٣- لغة الحب عند الأطفال (باللغة الكـردیة)، للكـاتبان جیري تشابمان وروس كـامبیل، مترجم من قبل كـنیسة الناطقین بالكـردیة، مراجعة القس زاكـروس سعید علي، لیس علیه سنة ومكـان الطبع.
٤- أمثال حضرة سلیمان، (باللغة الكـردیة) من مطبوعات الجمعیة الدولیة للكـتاب المقدس، أربيل – بختیاري، ٢٠١١.
٥- رسالة عیسی العظیم، أشعار روحیة (باللغة الكـردیة)، مكـتوب من قبل: شیخه بجكـول، ٢٠١٦.
٦- دروس وعبر من مضمون رسالة الرسول یعقوب (باللغة الكـردیة)، كـتابة: الدكـتور القس منیس عبدالنور، ترجمة: الآن شاكـر عزیز، ٢٠١٧.
٧- البحث عن الله، (باللغة الكـردیة) للمؤلف: ریتشارد آبنیت، ترجمة: آلان شاكـر عزیز، ٢٠١٧.
٨- الخلق (خلق العالم وظهور الحیاة)، (باللغة الكـردیة)، الجمعیة الدولیة للكـتاب المقدس.
٩- الأغاني الروحیة، (باللغة الكـردیة)، لیس علیه اسم أحد.
١٠- القصص المختارة من الكـتاب المقدس، (باللغة الكـردیة)، آي دي غراف، الجمعیة الدولیة للكـتاب المقدس.
١١- ثلاثون هدفاً عظیماً في الحیاة، (باللغة الكـردیة)، ریف هونج دو، ترجمة: رزكـار قادر، مطبعة أرابخا – كـركـوك، ٢٠٠٩.
وتقوم هذه المجموعات الآن بتوزیع أقراص فیدیو علیها أفلام عن حیاة المسیح وأتباعه مجانا. بعد حمل ترجمة كـردیة كـتابیة لها. ولدیهم رادیو صوت البشارة كـما أشرنا إلى ذلك من قبل.
[1] كاتب وباحث مقيم في إقليم كردستان العراق.
[2] باحث كردي عراقي متخصص في شؤون الحركات الإسلامية.
[3] سۆران حهمهڕهش، كرد كـێیه؟ سوران حمه رش، من هم الكـرد؟ (باللغة الكـردیة) مطبعة YPS-publishing، الطبعة الأولی، ٢٠١٣، ص٣٨٨.
[4] عهبدوڵا قهرهداخی (مهلا عهلی)، ئاینی كـۆن وكـۆچكـردن له كردستاندا، الدین القدیم والهجرة من كـردستان، (باللغة الكـردیة)، مدیریة الطبع والنشر في السلیمانیة. طبعة ٢٠١٣، ص٥٦.
[5] سۆران حهمهڕهش، كرد كـێیه؟ سوران حمه رش، من هم الكـرد؟ (باللغة الكـردیة) مطبعة YPS-publishing، الطبعة الأولی، ٢٠١٣، ص٣٨٣-٣٨٤.
[6] ئارام داود، مێژویی كـڵێسای كردی لهسهردهمی ساسانییهكـاندا، تاریخ الكـنیسة الكـردیة في عصر الساسانیين، (باللغة الكـردیة) مؤسسة الطبع والنشر سردم، طبعة ٢٠٠٢، ص٧٦.
[7] سۆران حهمهڕهش، كرد كـێیه؟ سوران حمه رش، من هم الكـرد؟ (باللغة الكـردیة) مطبعة YPS-publishing، الطبعة الأولی، ٢٠١٣، ص٣٨٤.
[8] مقابلة خاصة للباحث مع خالد جمال ألبیرت، أحد المدراء في وزارة الأوقاف وممثل المسیحیین في وزارة الأوقاف السلیمانیة، ١٠/٤/ ٢٠١٨، الدقیقة الرابعة.
[9] انظر: كـامهران ئیسحاق پهری، عینكـاوا بین وهم الآشوریة وحقیقة الكـردیة، (باللغة الكـردیة) عهنكـاوه له نێوان وههمى به ئاشوورى بوون وحهقیقهتى كردێتیدا:
http://www.kamaranpary.com/index/?p=353).
[10] مقابلة خاصة للباحث مع خالد جمال ألبیرت، مرجع سابق، الدقیقة الثامنة.
[11] نفسه، الدقیقة السابعة.
[12] انظر الرابط التالي:
http://www.kurdipedia.org/default.aspx?q=20170112215824135872&lng=14
[13] إعداد: كـول هنار سعدي، ماذا عن الراهب بویا ووسو ڕحمن، على الرابط التالي:
https://yallairaq.com/ku/amp/
[14] عینكـاوا، على الرابط التالي:
https://www.kurdipedia.org/default.aspx?lng=1&q=
[15] أمجد شاكـلي، أوروبا وتنصیر كـردستان، (باللغة الكـردیة)، ئهوروپایاندن ومهسیحییاندنی كردستان، على الرابط التالي:
http://amjad-hakely.blogspot.com/2005/05/blog-post.html
[16] انظر موقع كردپیدیا، على الرابط التالي:
http://www.kurdipedia.org/default.aspx?q=20081216111300786&lng=27
[17] كـنیسة الناطقین باللغة الكردیة عقدت مؤتمرها الثاني بحضور (٤٠٠) شخص، صحیفة میدیا، العدد (187)، الثلاثاء 19/4/2005. (باللغة الكـردیة).
[18] إبراهیم ملازادة، ٢٠٠٢. الذین قد لا یجدون لهم موطئ قدم في كـردستان. جریدة هاولاتي. السلیمانیة.
[19] مقابلة خاصة للباحث بهمن طاهر نریمان مع القس علي، قس كـنیسة (c3) في السلیمانیة، ٧/١/٢٠١٨.
[20] مقابلة خاصة للباحث بهمن طاهر نریمان مع القس شورش علي السلیمانیة، ٢٠/٢/٢٠١٨.
[21] المقابلة نفسها مع القس شورش علي، الدقیقة (٢٩).
[22] المقابلة نفسها مع القس شورش علي، الدقیقة (42).
[23] مقابلة خاصة للباحث بهمن طاهر نریمان مع باوردار زنار، المسجلة في ٦/٢/٢٠١٨ الدقیقة (٤).
[24] المقابلة مع باوردار زنار، الدقیقة (١٣).
[25] المقابلة مع باوردار زنار، الدقیقة (14).
[26] مقابلة خاصة للباحث بهمن طاهر نریمان مع القس الوند، المسجلة في ٢/٢/٢٠١٨ الدقیقة (٨).
[27] انظر: /كرد/فلیمی-ژیانی-عیسای-مهسیح
http://www.laii.org/
[28] انظر: رادیو صوت البشارة: